|
Sections
|
| > Un site s'éteint, une archive s'éveille. (Retour du blog, quand même !) |
|
|
Saint Seiya en vrac
Une quantité relativement importante de CD consacrés à la série ont été tirés en de nombreux exemplaires au Japon. On distingue les BGM (Back Ground Music), les Hit Collections (Chansons) et autres Image Albums et Drama Albums. Depuis bientôt 15 ans, les 8 albums de musiques consacrés à Saint Seiya (...)
Vous trouverez ici les noms des comédiens de la version française, avec la liste des personnages à qui ils prêtent leur voix, ainsi que le ton employé pour chaque personnage. Eric Legrand (inoubliable André dans Lady Oscar, et aussi Yamcha ou Végéta dans DBZ, qu'on oubliera plus facilement): (...)
Voici les versions longues de nos articles sur les films Asgard et Abel ainsi que la mini-série Asgard. Film AsgardSorti en salles le 12 mars 1988, le second long-métrage de Saint Seiya, intitulé Kamigami no atsuki tatakai (L'ardente bataille des dieux), naît sous la plume de TakaoKoyama, le (...)
You are my reason to be - Ai wa hitomi no naka ni(Tu es ma raison de vivre - L'amour est dans tes yeux)(Version film) Générique de fin du film Shinku no shônen densetsu (Abel) When I look into your eyes, I realizeThat my love for you will never ever dieTogether for the rest of our (...)
Bon, à tout hasard, si vous avez acheté le numéro 4 de Jam, sorti en septembre 1996, et si vous avez dévoré avec avidité leur dossier de 14 pages sur Saint Seiya, je tiens à faire quelques rectifications par rapport à ce qu'a déclaré son auteur, David Taborda. Le courrier qui suit a été posté le 25 (...)
FûshikadenKaze wa sakebu, hito no yo no kanashimi ohoshi ni dakareta shijima no naka demune o akeba moyuru chishio no aka watomo ni mazarite ooi-naru nagare ni hito wa yume-miru, yue ni hakanakuhita wa yume-miru, yue ni ikiru mono aah, aah, dare mo shiranaiaah, aah, ashita (...)
Yume tabibito - Blue Dream(Voyage par le rêve - Rêve bleu)(TV Size) Générique de fin des séries TV Asgard et Poseidon Blue DreamHanasenai yume ga dare ni mo aru Blue DreamTodokanai omoi hodo tsunoru sa Tachi-agaru yûki o kureru anata Minna yume-tabibito shônen-tachi wa (...)
Oubliés de l'aventure télévisuelle, nos chevaliers d'Athéna furent mis au chômage technique par la Tôei Animation en avril 89, qui mit fin à leur mythique série TV sur l'épisode 114, concluant le combat contre Poséidon. Et pourtant, leur plus belle et émouvante épopée ne faisait que commencer... (...)
Voici, traduite du pamphlet du film Tenkai par les soins de French Daidalos (et un peu de Naoki), les paroles du générique de fin du film, Never - Saint Seiya no Thema. Faut pas être sorcier pour remarquer d'après les paroles que la chanson a été faite spécialement pour le film... ;-) Never (...)
Saint Seiya restera pour certains une histoire superficielle, jalonnée de combats interminables, répétitifs et ennuyeux au possible. Pour d'autres, la même histoire atteint une profondeur inégalée par la production télévisuelle de l'époque, s'éloignant volontairement des concepts manichéens à la (...)
Intéressant uniquement pour son côté "historique", un descriptif d'époque du CD Shônenki 1997... Ah, la belle époque où nous ne pouvions que rêver d'un Hadès animé... ;-) From: "Naoki Haga" To: Subject: [Seiya ML] Saint Seiya's New CD - INFORMATIONS !Date: Thu, 23 Jan 1997 16:01:28 +0100 (...)
La Tôei a choisi d'adapter Hadès en OAV en procédant par chapitres. Quelle confusion pour les fans non-Japonais qui n'ont jamais considéré Hadès que comme un tout unique... Voici un petit résumé des différents chapitres à connaître. Jûnikyû-hen ("Chapitre des douze maisons / Sanctuary (...)
|
|
Autres articles en vrac
Un petit panel des noms indispensables (dieux, lieux, objets...)du monde de Shurato. Votre passeport pour la Sphère Céleste ! ;-) Les entrées ne sont pas alphabétiques. Que voulez-vous... La flemme, tout ça... ^^ ; Divinités Asura : Asura est le nom d'une race de démons dans la mythologie (...)
Le staff principal de la série et des films, une liste des épisodes avec leurs titres originaux et leur traduction, et, en prime, un petit topo sur l'excellente prestation des comédiens de doublage japonais. Staff technique de baseDans l'ordre : la série TV puis les films. Ginga Tetsudô (...)
Confortablement installé dans mon canapé, j'ai pu me délecter de cette très belle série TV qu'est Wolf's Rain. Malheureusement, le syndrome Noir a de nouveau frappé, et le carosse s'est transformé en citrouille au dernier moment. Aïe. ["Contre-avis" d'Arion en deuxième partie d'article] (...)
Vous savez tous que les shôjo mangas sont très axés vers les éternelles histoires d'amour. Normal, ce sont des bandes dessinées destinées aux filles, qui sont souvent plus romantiques et sensibles que les garçons (pas tous les garçons). L'amour (...)
Kazuo Komatsubara est un nom généralement moins considéré en France que celui d'autres grands animateurs comme Shingo Araki ou Akio Sugino, pour ne citer qu'eux. Pourtant, ce designer très familier des univers cultes de Leiji Matsumoto et Gô Nagai est associé à jamais à l'âge d'or de la Tôei et à (...)
C'est en 1982 que naît le projet d'une nouvelle série télévisée de l'univers Lupin intitulée Lupin Hassei, une coproduction franco-japonaise qui devait être dans la veine des Ulysse 31 et autres Mystérieuses Cités d'Or. Encouragés à l'époque par l'engouement porté par le public nippon à Lupin (...)
Attention, article à remettre dans son contexte... La première page, consacrée au doublage, fut publiée sur le newsgroup fr.rec.anime en 1998. Quant à la seconde, concernant la censure, elle est tirée d'un mail envoyé à Animeland.com en novembre 2002. VF contre VOJ'ai passé la soirée d'hier à (...)
Akio Sugino... Si vous êtes friand d'animés de qualité, il est impossible que vous ne connaissiez pas ce nom. Car c'est celui de l'un des animateurs / designers les plus mythiques de l'histoire de l'animation japonaise. Associé au réalisateur légendaire Osamu Dezaki, ce duo sera l'un des plus (...)
Le doublage de Jojo, excellent, comporte quelques voix mythiques et figure en bonne place dans le panel des nombreuses qualités de cette série d'OAV. Hop, petit tour d'horizon des principales voix : Kiyoshi Kobayashi (Mohammad Avdol) : Pour les animefans, il est surtout la superbe voix de (...)
Notre bien-aimé Albator ne s'est pas fait en un jour... Il a mis près de vingt-cinq ans à grandir avant de devenir le personnage que nous connaissons tous, avec son histoire, son vaisseau et ses amis. Petite chronique de son évolution au fil des ans... (Inspirée des informations d'un databook (...)
Sergio Leone (1929-1989) est un réalisateur consacré dans le monde entier. Il est le fondateur d'un nouveau cinéma, d'une nouvelle narration et d'une nouvelle utilisation du temps et de l'espace, dont les répercussions se font encore sentir aujourd'hui par le biais de certains fils spitiruels comme (...)
De nombreux points-clé du scénario d'Evangelion sont restés flous pendant longtemps. Il aura fallu attendre la sortie des deux films et celle des épisodes TV remaniés (du 21 au 24) pour en savoir plus sur les motivations des personnages et leur identité réelle. Voyons cela en détail... Petite (...)
|
|
|
|
99 news et
193 articles en ligne.
© 1996-2006 René-Gilles Deberdt et Ludovic Gottigny, tous droits réservés.
|
|