|
Sections
|
| > Un site s'éteint, une archive s'éveille. (Retour du blog, quand même !) |
|
|
Saint Seiya en vrac
Kôri no kuni no Natassia (Natacha du pays des glaces)Auteur : Masami Kurumada, 1988Traduction : René-Gilles Deberdt, 1992Histoire courte publiée dans le volume 13 de Saint Seiya,entre la fin du Sanctuaire et le début de Poséidon. Page 122(Un fjord, en pleine tempête de neige)(Sibérie (...)
Voici la traduction du journal de bord de Tôru Furuya (Seiya), lequel, sur son site web personnel, a relaté chacune des séances d'enregistrement du doublage des OAV avec précision et humour. Les traductions littérales du japonais étant souvent très lourdes et pénibles à lire, j'ai volontairement (...)
Eps Titre 1èrediff. Sc. Story-board Direction technique Direction animation D Animation #100 Kaiô Poseidon ! Seisen futatabi (L'empereur Poséidon ! Une deuxième croisade...) Transition 19 novembre 1988 YS Kazuhito Kikuchi Kazuhito Kikuchi Shingo Araki S (...)
Bon, c'est vrai, ils perdent un peu de leur superbe sur le papier. Mais le combat est le même. La flamme est aussi éclatante. Nos vaillants Chevaliers du zodiaque sont nés dans le premier numéro de l'hebdomadaire Jump de 1986. Mélange parfois maladroit mais toujours sincère de plusieurs oeuvres (...)
1 Prologue : Légende nordique (1:54) Film 2 M-1 2 Pegasus Fantasy (1:24) Mixage TV 3 Freyr et Freyja, d'Asgard (3:22) Film 2 M-3 4 La captivité de Freyr (1:01) Film 2 M-4 5 La trahison de Derbal (1:08) Film 2 M-5 6 Hyôga contre Shiryû ~ (...)
Afin de satisfaire nos lecteurs et de leur éviter une noyade dans le flots de news distillées sur Cyna, ce dossier aura pour mission de proposer un récapitulatif des informations présentées sur Cyna.net à propos du cinquième film de Saint Seiya. Il sera réactualisé dans la mesure du possible dès (...)
Le grand magicien Seiji Yokoyama est une des idoles des producteurs de la série, notamment du regretté Yoshifumi Hatano, depuis l'époque où celui-ci l'avait rencontré dans le cadre de la réalisation d'un téléfilm de Dracula produit par la Tôei. Né le 17 mars 1935 à Hiroshima (soit 40 ans et (...)
Saint Seiya Hades Jûnikyû-Hen (Saint Seiya Hades Chapitre des douze temples). "Info ou intox" ? C'est ce que se sont sans doute répété inlassablement les fans de Saint Seiya depuis l'arrêt de l'anime en 89, lorsqu'on leur parlait d'une hypothétique adaptation du Hadès Chapter. Les aficionados de (...)
La Jump Gold Selection est une collection de Data Books édités par la Shueisha, société éditrice de Saint Seiya. Consacrée aux adaptations animées de mangas à succès (Dragon Ball Z, City Hunter...), la collection abrite également trois opus entièrement consacrés à Saint Seiya version tv. Ces (...)
Les inoubliables mélodies d'Asgard furent officiellement enregistrées le 30 mars 1988, peu avant celles du CD 5 (Abel), par l'Andromeda Harmonic Orchestra, l'orchestre habituel, créé très certainement spécialement pour Saint Seiya. Rappelons qu'il est difficile d'enregistrer toute une symphonie (...)
Le retour du Guerrier Volume 20: "Gekitô ! Jû-ni-kyû no maki" (violents combats dans les Douze Maisons) Chapitre 1: "kyokai-kyû no naka no shikai no maki" (le monde de la mort, dans le temple du Cancer) L'action se situe toujours en pleine nuit, au Sanctuaire d'Athéna. Saga, Shura et Camus (...)
Commencez le CD 1 par la piste 2, vos oreilles vous en remercieront. Le plus connu des génériques de Saint Seiya, signé Make Up, ouvrait les 73 premiers épisodes. Le producteur Yoshifumi Hatano tenait à cette opposition entre un générique rock et une bande son symphonique. « En commençant à (...)
|
|
Autres articles en vrac
De son vrai nom Akira Matsumoto, Leiji est né le 25 janvier 1938 à Kurumé, sur l'île de Kyûshû, à quelques kilomètres au sud de Fukuoka. Son père étant officier dans l'Armée de l'Air impériale, il lui donnera par la suite son goût pour les machines de guerre. Il commence ses premiers dessins à (...)
Date de naissance : inconnue (vers 1867-68)Poids : inconnuGroupe sanguin : inconnuTaille : inconnuSigne astrologique : inconnuNationalité : inconnuStand : The WorldArcane de Tarot : The WorldPouvoir : inconnu Dio Brando est le fils d'un pauvre homme, un clochard alcoolique au (...)
Notre bien-aimé Albator ne s'est pas fait en un jour... Il a mis près de vingt-cinq ans à grandir avant de devenir le personnage que nous connaissons tous, avec son histoire, son vaisseau et ses amis. Petite chronique de son évolution au fil des ans... (Inspirée des informations d'un databook (...)
Le ken-geki, film de sabre japonais et genre très populaire au Japon, a connu divers hauts et bas au cours de son histoire. Rebaptisé chambara, (contraction des onomatopées chan-chan bara-bara, bruit supposé d'un sabre tranchant la chair), le genre regroupe une grande variété de films, dont (...)
Cette série est une merveille... Un OVNI télévisuel. La meilleure chose qui soit arrivée à la petite lucarne depuis Twin Peaks. Un mélange d'humour noir, de tristesse, de mélancolie, de foi en l'avenir et de sincérité. C'est du vrai, et c'est pour cela que chaque épisode constitue une véritable (...)
Vous savez tous que les shôjo mangas sont très axés vers les éternelles histoires d'amour. Normal, ce sont des bandes dessinées destinées aux filles, qui sont souvent plus romantiques et sensibles que les garçons (pas tous les garçons). L'amour (...)
On Shura Sowaka ! Shurato est une série assez méconnue en France, bien qu'elle eut jadis les honneurs du Club Dorothée et qu'elle est encore à l'heure actuelle rediffusée sur la chaîne câblée Mangas. Cette œuvre est par essence très proche de Saint Seiya par bien des aspects, et surfe d'ailleurs (...)
Adapter un seul chapitre d'un manga paraissait être un pari très risqué, quand bien même le statut d'œuvre culte collait déjà à l'œuvre d'Araki au moment de la mise en chantier des OAV. On pouvait s'attendre en effet à des difficultés de compréhension et de continuité par rapport à l'univers (...)
1. Uchû ni hatameku kaizoku-kiTraduction: Le drapeau pirate flottant dans l'espace 2. Michi kara no messageTraduction: Message d'un inconnu 3. Kami no yô ni moeru onnaTraduction: La femme qui brûlait comme du papier 4. Jiyû no hata no moto niTraduction: Sous le drapeau de la (...)
Hokuto no ken, manga culte de toute une génération, c'est eux ! Leur première collaboration a donné naissance à une des histoires les plus grandioses de la bande-dessinée japonaise, et leur influence se fait encore sentir vingt ans après. A l'heure où ces deux génies se retrouvent pour Sôten no (...)
Plongeons maintenant dans les coulisses du film et de la série télévisée. Note d'Arion : Les noms sont présentés à la japonaise, soit Nom / Prénom. X1999, le film, réalisé par le très grand RinTarô, est la première oeuvre de CLAMP à être adapté en un long-métrage d'animation. Le (...)
Voici quelques informations primordiales sur le premier film d'Evangelion, sorti le 15 mars 1997. Comme annoncé par les studios Gainax, la deuxième partie du film, Rebirth, qui raconte les événements se déroulant après la mort de Kaoru dans l'épisode 24, ne dure plus soixante mais seulement (...)
|
|
|
|
99 news et
193 articles en ligne.
© 1996-2006 René-Gilles Deberdt et Ludovic Gottigny, tous droits réservés.
|
|